Pituti

„- Ai venit sa iei pitutzii?

– Eu nu stiu pe nici o Tutzi! :DDDD”

Citatul reproduce valentele nebanuite ale limbii romane: in Bihor/Apuseni, pitutzii sunt hribii pe care ii stim de prin alte parti.

SI un citat-cimilitura pentru premianti: ce intelegeti din fraza de mai jos? Raspunsul vine si el imediat, dar astept totusi pareri (ordinarii de prin partea Bihorului sa se abtina macar in primele ore:)):

In cuptioriste este un piporos pus p-un labosh mnierau„.

Ei, ce ziceti?

Facebooktwitterpinterestlinkedinmail

Pe aceeaşi temă

6 Comments »

  1. Alex Visa said,

    7 ianuarie 2008 @ 4:55 pm

    nu mare lucru.
    Ceva de genul „Undeva este ceva pus pe altceva” … 🙂

  2. Doru Panaitescu said,

    7 ianuarie 2008 @ 5:40 pm

    Mai sa fie, m-au sunat mai multi oameni sa imi dea dezlegarea telefonic decat au comentat aici. Pana acum nici un castigator. 😀

  3. Magda said,

    7 ianuarie 2008 @ 10:06 pm

    in cuptor e un capac pus pe o cratita albastra

    sunt convinsa ca nu-i corect dar daca nu raspunzi la telefon…:D

  4. Magda said,

    8 ianuarie 2008 @ 1:06 pm

    ciuperci=hribi=pitutzi?
    incredibila limba romana, sa-i dea domnu’ multa sanatate la cap
    dar din cea cimilitura sa mor daca inteleg ceva, lumineaza-ne Maria Ta

  5. Doru Panaitescu said,

    8 ianuarie 2008 @ 5:35 pm

    Si raspunsul corect:

    In bucataria de vara este o hartie pusa pe o oala albastra :DDDDDD

    Cel mai aproape s-a aflat Magduta, dar sunt convins ca data viitoare se va descurca mai bine.

  6. apparte said,

    28 iunie 2008 @ 8:40 pm

    Doru,stiam raspunsul,dar, eu am descoperit intamplator site-ul asta deoarece cautam originea acestui cuvant(mnierau)…nu de alta, dar se aseamana foarte mult cu cel din aromana ,nierliu , care are acelasi inteles.

RSS feed for comments on this post · TrackBack URI

Lasă un comentariu