Pituti
„- Ai venit sa iei pitutzii?
– Eu nu stiu pe nici o Tutzi! :DDDD”
Citatul reproduce valentele nebanuite ale limbii romane: in Bihor/Apuseni, pitutzii sunt hribii pe care ii stim de prin alte parti.
SI un citat-cimilitura pentru premianti: ce intelegeti din fraza de mai jos? Raspunsul vine si el imediat, dar astept totusi pareri (ordinarii de prin partea Bihorului sa se abtina macar in primele ore:)):
„In cuptioriste este un piporos pus p-un labosh mnierau„.
Ei, ce ziceti?





Alex Visa said,
7 ianuarie 2008 @ 4:55 pm
nu mare lucru.
Ceva de genul „Undeva este ceva pus pe altceva” … 🙂
Doru Panaitescu said,
7 ianuarie 2008 @ 5:40 pm
Mai sa fie, m-au sunat mai multi oameni sa imi dea dezlegarea telefonic decat au comentat aici. Pana acum nici un castigator. 😀
Magda said,
7 ianuarie 2008 @ 10:06 pm
in cuptor e un capac pus pe o cratita albastra
sunt convinsa ca nu-i corect dar daca nu raspunzi la telefon…:D
Magda said,
8 ianuarie 2008 @ 1:06 pm
ciuperci=hribi=pitutzi?
incredibila limba romana, sa-i dea domnu’ multa sanatate la cap
dar din cea cimilitura sa mor daca inteleg ceva, lumineaza-ne Maria Ta
Doru Panaitescu said,
8 ianuarie 2008 @ 5:35 pm
Si raspunsul corect:
In bucataria de vara este o hartie pusa pe o oala albastra :DDDDDD
Cel mai aproape s-a aflat Magduta, dar sunt convins ca data viitoare se va descurca mai bine.
apparte said,
28 iunie 2008 @ 8:40 pm
Doru,stiam raspunsul,dar, eu am descoperit intamplator site-ul asta deoarece cautam originea acestui cuvant(mnierau)…nu de alta, dar se aseamana foarte mult cu cel din aromana ,nierliu , care are acelasi inteles.